「推し」を語りながら、隙間時間でゆるっと「マルチリンガル」のすすめ

「推し」(主にKポ)を語りながら隙間時間でゆるっとTOPIK2に挑戦するアラフィフ元中国語通訳者のつぶやき

【追記アリ】RM(ナム) さんが読んでいた本

 

 以前、BANGTAN BOMBの動画でRM(ナム)さんが読んでいた本が凄く気になって…

  

いろいろ検索したのですが、どうやや日本語訳は出ていない模様。

 

 

 

9月の下旬に韓国に行ったときに、購入しちゃいました。 

f:id:lamourinfini:20191024175330j:image

 

 

 

市庁から東大門に向けて清渓川沿いを歩いていくと、鐘閣のあたりに永豊文庫があります。見つからないので、検索機で検索して(←使い方が最初よくわからず)探し当てると、ビニールで包装してあった。

 

私のレベルで読めるかどうかわからない…というか、難しすぎる可能性マックス!

 

 とりあえずここで買うのは諦める…。

 

次に光化門の教保文庫に行ってみる。また検索機で検索(←だんだん慣れてきた)すると、なんと「在庫おぷすむ!」(在庫無し)

 

BTSの完売ジンクスは書籍にも!!! なんか、ムキになって来る。

 

次に、明洞へ行く道すがら乙支路にあるインスタ映え過ぎる書店『ARC N BOOK』へ。

 

またしても検索機で検索(←もう、なんでも来いって感じ)すると、在庫が1だったか2だったか…。

 

やった!!! と思い、プリントアウトして、場所を確認。そこへ行くと…ない。

1冊もない!!! どうしようかなー、店員さんに聴いてみようかなー。プリントアウトしてあるので、「これどこですか?」的なカンタンな韓国語で、通じるはず。

 

しかーーーーし!「こんなつたない韓国語しか喋れんヤツが、こんな芸術書を読もうってか! 」みたいに思われたらどーしよう、的な不安…というか、見栄なのか。

 

あっ! 「韓国語上手な人に頼まれたテイ」で聴けばいいやん!!!

 

と、一人ココロの中での対話が続く。

 

うーん、あきらめようか…と思った瞬間。

 

なんか、「デビッド・ホクニー」コーナー発見!!!

他の本もいくつか置いてあって…

あった!!! 恋焦がれた緑の表紙の憎いアイツ!

 

もう、自分の韓国語のレベルがどうとか、読めるのか、とか内容は面白いのか、とかそんなんどーでもいい!

 

探していたものを見つけた!

 

その一言で、この本を買う動機は十分じゃないかっ!(←違う気がする)

 

…ってコトで、無事に購入。

 

中を見てみると…

f:id:lamourinfini:20191024175346j:image

 確かに難しいっちゃ難しいけど、「皆目わからんん!」てコトもない。

 

対話集なので、言葉がとても平易な気がする。

 

まぁ、スマホで単語しらべながらゆるゆると読んでおりますが、意外と理解できてほっと一安心。

 

外国語上達の方法として、「無理めの原書」を「わからないなりにも一通り読んでみる」のはとてもオススメです。

 

 

 【追記】

 原書なのかどうかわからないけど、英語版を発見しました。『A Bigger Message: Conversations with David Hockney』amazon.jpでペーパーバック・ハードカバーを購入可能。kindle でも読めます。ナムさんと同じ韓国語版は無理だけど、英語なら…って方はどうぞ♪ 

(表紙の装丁が違うとテンション上がらないのって、私だけ?)

A Bigger Message: Conversations With David Hockney

A Bigger Message: Conversations With David Hockney

 

 

ちなみに フランス語版は、装丁がほぼ同じ。

 

A Bigger Message: Gespraeche mit David Hockney

A Bigger Message: Gespraeche mit David Hockney

 

 こっちが原書なのかな???

------

2019/10/27追記ここまで。